「甘い物は別腹」なんてよく言いますけど、英語で言うなら“There's always room for dessert.”、または、“I’m never too full for dessert.”のどちらか。
意味は見てもらえばわかるでしょうけど、日本語のように「別腹」という感覚ではなく、これらは「デザートならいくらでも入るよ」というものですけど…。
「甘い物は別腹」なんてよく言いますけど、英語で言うなら“There's always room for dessert.”、または、“I’m never too full for dessert.”のどちらか。
意味は見てもらえばわかるでしょうけど、日本語のように「別腹」という感覚ではなく、これらは「デザートならいくらでも入るよ」というものですけど…。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第53回 【漫画】勤続5年、退職した帰り道に“やっちゃった”こと…
やばい同僚 第115回 【漫画】同僚に密告された?! 突然上司から「本当なのか?」と聞かれて…
職場の孤独 第28回 【漫画】朝、出社したら一瞬で「地獄の空気」に…
やばい後輩 第115回 【漫画】後輩の質問に丁寧に返した結果、逆にモヤった瞬間
非正規雇用にまつわる実話 第31回 無意識にやってない? 毎年この時期、非正規をピリつかせる恒例ムードの正体
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。