これ、英語では“Out of frying pan into the fire.”って言います。
意味は「フライパンから出たと思ったら、今度は火に注がれてしまった」、つまり「フライパンで炒められるだけで十分熱いのに、今度は火の中なんてもっと悪い」なんてことを言ったものなんです。
これ、英語では“Out of frying pan into the fire.”って言います。
意味は「フライパンから出たと思ったら、今度は火に注がれてしまった」、つまり「フライパンで炒められるだけで十分熱いのに、今度は火の中なんてもっと悪い」なんてことを言ったものなんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
新卒社員が泣いた一言 第50回 【漫画】マジ泣けた…「抱え込むな」と叱咤激励
職業病あるある 第52回 【漫画】役所勤めの人、ハンコを押すときの圧がすごい
やばい上司 第145回 【漫画】電話終わったら声かけようと思ったけど……
やばい後輩 第77回 【漫画】後輩から深夜に連絡があったので、緊急かと思ったら
限界社会人のトホホ話 第57回 【漫画】「なんか匂う…」朝の忘れもの
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。