【相手の交流関係の広さを褒めたいときのアブナイ英語】→You have a wide face!
【こんな風に聞こえるかも】→あなたの顔はなんて大きいのでしょう!
【ネイティブが使う英語】→You know lot of people.
日本語で「顔が広い」というのは、褒め言葉ですが、そもそも英語には該当する表現はありません。いわゆる日本語の慣用句は、そのまま英語に訳せないことが多いので注意する必要があります。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
【相手の交流関係の広さを褒めたいときのアブナイ英語】→You have a wide face!
【こんな風に聞こえるかも】→あなたの顔はなんて大きいのでしょう!
【ネイティブが使う英語】→You know lot of people.
日本語で「顔が広い」というのは、褒め言葉ですが、そもそも英語には該当する表現はありません。いわゆる日本語の慣用句は、そのまま英語に訳せないことが多いので注意する必要があります。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第85回 【漫画】帰る準備早すぎない? 定時3分前から……
【漫画】就職氷河期世代のリアル 第4回 同世代はみな非正規、上と下は正社員―縮まらない、世代の雇用格差
テレワークでやらかした話 第259回 【漫画】コーヒー飲みながら仕事してただけなのに…私が迷惑客になった日
やばい後輩 第86回 【漫画】仕事のモチベーション
非正規雇用にまつわる実話 第1回 【漫画】派遣社員と正社員の違いはこんなところにも…
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。