【天気についての会話でのアブナイ英語】→The snow was stopped.
【こんな風に聞こえるかも】→雪が停止されました。
【ネイティブが使う英語】→It's stopped snowing.
「was」を入れると、雪が何者かによって停止された、という意味になってしまいます。雨の場合は「raining」を使用します。また、「The snow stopped.」でも問題ありません。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
【天気についての会話でのアブナイ英語】→The snow was stopped.
【こんな風に聞こえるかも】→雪が停止されました。
【ネイティブが使う英語】→It's stopped snowing.
「was」を入れると、雪が何者かによって停止された、という意味になってしまいます。雨の場合は「raining」を使用します。また、「The snow stopped.」でも問題ありません。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
働き方改革の現実 第27回 働き方改革で始まった改善提案制度が、いつの間にか無くなってしまった話
【漫画】ボーナスの査定が自分より良かったという理由で……
やったぜ! リベンジ退職 第35回 「これが証拠です」結婚退職の裏で進めた“セクハラ上司への反撃”、その結果は…
本当にあった退職・離職話 第74回 新人社員が無断欠勤……と思いきや、電話で知った「絶望の内容」
職場の孤独 第50回 楽しいはずの「社員旅行」が……なぜか取り残された理由
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。