堅く言うなら"established reputation(築き上げた評価、名声)"。
でもこんなときよく使われるのは、
is[am, are] well known for ~(~のことでよく知られている)
have[has] a name for ~(~のことで名を馳せている)
have[has] made name for ~(~のことで名声を作り上げた)
など。
つまり、こんなときは「誰々は何々のことでよく知られている」といった言い方のほうが普通なんです。
堅く言うなら"established reputation(築き上げた評価、名声)"。
でもこんなときよく使われるのは、
is[am, are] well known for ~(~のことでよく知られている)
have[has] a name for ~(~のことで名を馳せている)
have[has] made name for ~(~のことで名声を作り上げた)
など。
つまり、こんなときは「誰々は何々のことでよく知られている」といった言い方のほうが普通なんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第57回 【漫画】部下の予定表に「花丸マーク」? 理由と聞くと…
就活でやらかした話 第63回 【漫画】すべてが“完璧すぎる”大型新人候補が、実は…
新卒社員が泣いた一言 第92回 後輩が“3分前出社”はアウト? 先輩の「オレ基準」の押しつけにモヤる
本当にあった退職・離職話 第56回 【漫画】上司に会社PCの「検索履歴」を見られた結果…
やばい後輩 第119回 【漫画】また後輩から再送依頼? 無言の圧に疲れた日
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。