堅く言うなら"established reputation(築き上げた評価、名声)"。
でもこんなときよく使われるのは、
is[am, are] well known for ~(~のことでよく知られている)
have[has] a name for ~(~のことで名を馳せている)
have[has] made name for ~(~のことで名声を作り上げた)
など。
つまり、こんなときは「誰々は何々のことでよく知られている」といった言い方のほうが普通なんです。
堅く言うなら"established reputation(築き上げた評価、名声)"。
でもこんなときよく使われるのは、
is[am, are] well known for ~(~のことでよく知られている)
have[has] a name for ~(~のことで名を馳せている)
have[has] made name for ~(~のことで名声を作り上げた)
など。
つまり、こんなときは「誰々は何々のことでよく知られている」といった言い方のほうが普通なんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の孤独 第28回 【漫画】朝、出社したら一瞬で「地獄の空気」に…
就活でやらかした話 第59回 【漫画】会社員をあきらめ「動画配信者」になった結果…
本当にあったカスハラ 第72回 ダメなものはダメ!「子どもの発熱」でも当日キャンセル料は発生します
やばい同僚 第114回 【漫画】年末年始の話題で、同僚との会話が重くなる瞬間
やばい後輩 第115回 【漫画】後輩の質問に丁寧に返した結果、逆にモヤった瞬間
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。