正しく言うなら“paper towel"。
英語圏の人にとってはこれだと「台所紙、台所で使う紙」といったところ。
やはりここは「紙でできていて、タオルのように使えるもの」ということで"paper towel"。
余談ですけど、"toilet paper"はこのままでオッケー。ただし、最近では"bathroom tissue"とか"bath tissue"なんて呼び方もよく聞きます。
正しく言うなら“paper towel"。
英語圏の人にとってはこれだと「台所紙、台所で使う紙」といったところ。
やはりここは「紙でできていて、タオルのように使えるもの」ということで"paper towel"。
余談ですけど、"toilet paper"はこのままでオッケー。ただし、最近では"bathroom tissue"とか"bath tissue"なんて呼び方もよく聞きます。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい後輩 第78回 【漫画】仕事を教えているはずなんだけど……!?
限界社会人のトホホ話 第58回 【漫画】社畜ゾンビの部屋
やばい後輩 第77回 【漫画】後輩から深夜に連絡があったので、緊急かと思ったら
職場の謎ルール 第136回 【漫画】謎に毎日報告しなければいけないこと
新卒社員が泣いた一言 第50回 【漫画】マジ泣けた…「抱え込むな」と叱咤激励
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。