ホテルなどでの受付や接客カウンターのことを、日本では「フロント」って言いますけど、これは英語では"reception"。なので当然ながら「ホテルのフロント」は"hotel reception"になります。
ただし、どうしても「フロント」しか思いつかないときは、それに"desk"をつけて"front desk"って言いましょう。これでとりあえずは"reception"と同じになります。
ホテルなどでの受付や接客カウンターのことを、日本では「フロント」って言いますけど、これは英語では"reception"。なので当然ながら「ホテルのフロント」は"hotel reception"になります。
ただし、どうしても「フロント」しか思いつかないときは、それに"desk"をつけて"front desk"って言いましょう。これでとりあえずは"reception"と同じになります。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
新卒社員が泣いた一言 第51回 【漫画】え…それ言う!? 頼れる同期の“方向転換”に震えた日
やばい上司 第147回 【漫画】提案書を確認してもらい、「いいね」と言われた翌日……
本当にあったカスハラ 第36回 【漫画】彼女ブチギレ、彼氏はスルー…深夜の"逆ギレ”接客地獄
自宅でできる0円開業の方法10選を紹介!メリット・デメリットや成功のコツも解説
職業病あるある 第53回 【漫画】配達員、「家具見ると梱包プランが浮かぶ」説
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。