ホテルなどでの受付や接客カウンターのことを、日本では「フロント」って言いますけど、これは英語では"reception"。なので当然ながら「ホテルのフロント」は"hotel reception"になります。
ただし、どうしても「フロント」しか思いつかないときは、それに"desk"をつけて"front desk"って言いましょう。これでとりあえずは"reception"と同じになります。
ホテルなどでの受付や接客カウンターのことを、日本では「フロント」って言いますけど、これは英語では"reception"。なので当然ながら「ホテルのフロント」は"hotel reception"になります。
ただし、どうしても「フロント」しか思いつかないときは、それに"desk"をつけて"front desk"って言いましょう。これでとりあえずは"reception"と同じになります。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。