正しく言うなら“(perfect) photo opportunity”。
英語の“photo opportunity”は、元々パパラッチたちが有名人、著名人の写真を狙い撮りにするタイミングのことを言ったものですけど、今では日本で言う「シャッターチャンス」同様、よい写真を撮るためのベストタイミングのことになってます。
「シャッターチャンスは逃さないで」は“Don't miss your photo opportunity.”って感じです。
正しく言うなら“(perfect) photo opportunity”。
英語の“photo opportunity”は、元々パパラッチたちが有名人、著名人の写真を狙い撮りにするタイミングのことを言ったものですけど、今では日本で言う「シャッターチャンス」同様、よい写真を撮るためのベストタイミングのことになってます。
「シャッターチャンスは逃さないで」は“Don't miss your photo opportunity.”って感じです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の孤独 第29回 【漫画】入社して半年「名前を呼ばれない」理由は…
新卒社員が泣いた一言 第89回 「都会っ子にはキツいぞ~」東京育ちの新卒が初めて知った会社の残酷ルール
やばい後輩 第116回 【漫画】取引先にキレる後輩 - 先輩が気にした“場所”とは
非正規雇用にまつわる実話 第32回 仕方ない...で済ませられる? 非正規の通勤をめぐる“見えない壁”
就活でやらかした話 第60回 【漫画】初対面の女性に、ベテラン社員が“驚愕”したワケ…
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。