英語圏では日本のような「成人式」の儀式はあまり一般的ではありませんが、「法定年齢に達すること」あるいは「思春期から大人へと移行する過程」を「coming of age」と言います。外国の人に日本の成人式を説明するときは、「儀式」を表すritualをつけて「Coming of Age ritual」といえばよいでしょう。