「get under one's skin(~の皮膚の下に入り込む)」とは、「何か/誰かが非常に癇に障る、何かにイライラさせられる」という意味なのですが、文脈によっては「よく知らない誰かに訳もなく魅了される」という正反対ともいえる意味になる、不思議なイディオムです。ちなみに、「under the skin」というと、「一皮むくと、本当は、本性は」という意味になります。ややこしいですね。
掲載日
「get under one's skin(~の皮膚の下に入り込む)」とは、「何か/誰かが非常に癇に障る、何かにイライラさせられる」という意味なのですが、文脈によっては「よく知らない誰かに訳もなく魅了される」という正反対ともいえる意味になる、不思議なイディオムです。ちなみに、「under the skin」というと、「一皮むくと、本当は、本性は」という意味になります。ややこしいですね。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい後輩 第92回 【漫画】自分でやる気ない?! 進め方が分からないというので、教えていたら……
本当にあった退職・離職話 第28回 【漫画】なぜ?「退職させてください」の言葉に反応なし…部下が早朝のオフィスでひそかにやっていたこと
本当にあった退職・離職話 第29回 【漫画】同僚が成功した「給料を上げる方法」を社長に試したら、退職に追い込まれた理由
やばい同僚 第90回 【漫画】ボーナスの査定が自分より良かったという理由で……
やばい上司 第160回 【漫画】企画について「ちょっと」ダメ出しされたが……
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。