角に歯を立てるというのは、とてもじゃありませんが気持ちのいいものではありませんよね。そのことからは、「いやな、気持ちの悪い」思いをすることです。「That noise sets my teeth on edge!(あの音、虫唾が走る!)」や「His manner set her teeth on edge.(彼女は彼のマナーにいらいらした)」などと使います。わりと古くからある表現で、もともとはすっぱいものを噛んだ時の、歯に染みる感じを表していたようです。
掲載日
角に歯を立てるというのは、とてもじゃありませんが気持ちのいいものではありませんよね。そのことからは、「いやな、気持ちの悪い」思いをすることです。「That noise sets my teeth on edge!(あの音、虫唾が走る!)」や「His manner set her teeth on edge.(彼女は彼のマナーにいらいらした)」などと使います。わりと古くからある表現で、もともとはすっぱいものを噛んだ時の、歯に染みる感じを表していたようです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の謎ルール 第141回 【漫画】スメハラ対策で香水はNG! でもこのニオイはOKなのはなぜ……
本当にあった退職・離職話 第20回 【漫画】鬼上司に「辞めさせてください」と伝えたら…まさかの展開に突入
やばい上司 第151回 【漫画】仕事を任せてくれたので、気合いが入っていたが……
職場の謎ルール 第140回 【漫画】テレワークのルールが厳しすぎる……これって普通?
新卒社員が泣いた一言 第55回 【漫画】これが新卒の壁か…「何でも聞いてね」と言われたけど
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。