【「遅れてすみません」というときのアブナイ英語】I'm sorry to be late.
【こんなふうに聞こえるかも】悪いけど、これから遅れるよ。
【ネイティブが使う英語】I'm sorry I'm late.

I'm sorry to…というのは「…するけど、すみません」と、これからすることに対する謝罪の意味です。例えば、I'm sorry to bother you.と言えば、「お邪魔してすみません」という意味になります。「遅れてしまってすみません」と、既に起こったことに対する謝罪の場合はI'm sorry I'm late.と言いましょう。