【体調が悪いことを伝えたいときのアブナイ英語】I feel bad.
【こんな風に聞こえるかも】すみませんでした。
【ネイティブが使う英語】I’m sick.
直訳すると「私は気分が悪い」ですが、気分=身体の不調ではないと考えればfeelを使用せずに、ストレートに「I’m sick.」と伝えた方が良いと気がつくでしょう。「I feel bad.」は、相手に同情するときにも使用されます。
掲載日
【体調が悪いことを伝えたいときのアブナイ英語】I feel bad.
【こんな風に聞こえるかも】すみませんでした。
【ネイティブが使う英語】I’m sick.
直訳すると「私は気分が悪い」ですが、気分=身体の不調ではないと考えればfeelを使用せずに、ストレートに「I’m sick.」と伝えた方が良いと気がつくでしょう。「I feel bad.」は、相手に同情するときにも使用されます。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第22回 【漫画】同僚に「今月いっぱいで退職」を伝えたら…これは辞めて正解だわ!!
職場の謎ルール 第143回 【漫画】タイムカードを切ってるのに、どうして……?
新卒社員が泣いた一言 第57回 【漫画】トラウマ級…! 体調不良明けの新人の心を折ったひとこと
やばい上司 第153回 【漫画】コピペのやり方を聞かれて
就活でやらかした話 第27回 【漫画】「営業なら可能性ある」って言ったのに…面接官の罠がすごかった
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。