【体調が悪いことを伝えたいときのアブナイ英語】I feel bad.
【こんな風に聞こえるかも】すみませんでした。
【ネイティブが使う英語】I’m sick.
直訳すると「私は気分が悪い」ですが、気分=身体の不調ではないと考えればfeelを使用せずに、ストレートに「I’m sick.」と伝えた方が良いと気がつくでしょう。「I feel bad.」は、相手に同情するときにも使用されます。
掲載日
【体調が悪いことを伝えたいときのアブナイ英語】I feel bad.
【こんな風に聞こえるかも】すみませんでした。
【ネイティブが使う英語】I’m sick.
直訳すると「私は気分が悪い」ですが、気分=身体の不調ではないと考えればfeelを使用せずに、ストレートに「I’m sick.」と伝えた方が良いと気がつくでしょう。「I feel bad.」は、相手に同情するときにも使用されます。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第83回 【漫画】同僚が電話をとってくれたが、誰から来たのか全く分からない
この企業に勤める人と結婚したいランキング、1・2位は? - 3位トヨタ、4位任天堂、5位グーグル
「40歳」年収はどのくらいの人が多い? - 会社員1000人調査
職業病あるある 第59回 【漫画】幼稚園教諭、プライベートの一人称も…
繊細さんの空気読み過ぎ日記 第6回 気づきすぎて、疲れる…繊細さんは“周囲の感情”に飲まれがち
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。