【性格について紹介するときのアブナイ英語】 He is silent.
【こんな風に聞こえるかも】彼は死んだように静かな人です。
【ネイティブが使う英語】 He is quiet.
「quiet」は、物静かなという意味があるのに比べて、「silent」はまったく静寂という意味で使われていますので、人の性格を表すときには適しません。静かにしてください、と伝えるときは「be quiet」となります。
掲載日
【性格について紹介するときのアブナイ英語】 He is silent.
【こんな風に聞こえるかも】彼は死んだように静かな人です。
【ネイティブが使う英語】 He is quiet.
「quiet」は、物静かなという意味があるのに比べて、「silent」はまったく静寂という意味で使われていますので、人の性格を表すときには適しません。静かにしてください、と伝えるときは「be quiet」となります。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第83回 【漫画】同僚が電話をとってくれたが、誰から来たのか全く分からない
やばい後輩 第84回 【漫画】後輩に対して「頼もしくなったな」と思ったけど
テレワークでやらかした話 第257回 【漫画】仕事中に飲み物が…!! パソコンは無事でも「詰んだ」理由
本当にあった退職・離職話 第21回 【漫画】転職活動中、辞めた会社から着信が…思わず絶句した用件とは
職業病あるある 第59回 【漫画】幼稚園教諭、プライベートの一人称も…
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。