【あなたは正しいと伝えたいときのアブナイ英語】 Your right about the work.
【こんな風に聞こえるかも】その仕事はあなたの右だ(文法が間違っています)
【ネイティブが使う英語】 You're right about the work.
「Your」は「あなたの」という意味であり、ご存じのとおり「You're」はyou areの短縮形で、まったく意味が異なってきます。発音するときに紛らわしく相手に伝わってしまう場合は、違いが明確に伝わるように声を出して練習しましょう。
掲載日
【あなたは正しいと伝えたいときのアブナイ英語】 Your right about the work.
【こんな風に聞こえるかも】その仕事はあなたの右だ(文法が間違っています)
【ネイティブが使う英語】 You're right about the work.
「Your」は「あなたの」という意味であり、ご存じのとおり「You're」はyou areの短縮形で、まったく意味が異なってきます。発音するときに紛らわしく相手に伝わってしまう場合は、違いが明確に伝わるように声を出して練習しましょう。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい後輩 第73回 【漫画】残業中、コーヒーを買いに行ってくれたが……
テレワークでやらかした話 第246回 【漫画】テレワークのため自習室を契約、ある日「異変」が……
やばい同僚 第72回 【漫画】作業着で腕まくりをしてた同僚
やばい上司 第141回 【漫画】入社初日、案内してくれた人が上司だと思ったら……
やばい後輩 第72回 【漫画】元気があっていい子そうな新人が入ったが、足元をみたら……
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。