【説明を間違えたときのアブナイ英語】Can I say it again?
【こんな風に聞こえるかも】もう一度(間違えた内容を)話してもいいですか?
【ネイティブが使う英語】Please let me correct.
同じことを説明する場合は、「Can I say it again?」で問題はありませんが、修正したい場合は、表現が異なりますので注意しましょう。言い直したい場合は、「Can I back up?」などの表現もスムーズに伝わります。
掲載日
【説明を間違えたときのアブナイ英語】Can I say it again?
【こんな風に聞こえるかも】もう一度(間違えた内容を)話してもいいですか?
【ネイティブが使う英語】Please let me correct.
同じことを説明する場合は、「Can I say it again?」で問題はありませんが、修正したい場合は、表現が異なりますので注意しましょう。言い直したい場合は、「Can I back up?」などの表現もスムーズに伝わります。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第50回 【漫画】難しい会議で「俺だけ余裕」そのワケは……
非正規雇用にまつわる実話 第28回 なぜあなただけ? 同じ非正規でも明暗が分かれる…契約タイミングが生む悲しい格差
職場の謎ルール 第171回 【漫画】社員同士でも「年賀状」の送り合い、「年賀状じまい」が流行りだけど今年はどうなる?
職場の孤独 第25回 【漫画】サバサバ女子が、飲み会を開いた結果……
就活でやらかした話 第56回 【漫画】若者のウソがすぐバレた…ベテラン社員の“鋭い一撃”
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。