【故障を知らせたいときのアブナイ英語】Out of control.
【こんな風に聞こえるかも】制御不能です。
【ネイティブが使う英語】under reparing.
「Out of control.」は、制御不能という意味になりますから、日常生活においてよほどのことがない限り、使用することはないでしょう。修理中であれば、「under reparing」もしくは、「Out of order.」を使用しましょう。
掲載日
【故障を知らせたいときのアブナイ英語】Out of control.
【こんな風に聞こえるかも】制御不能です。
【ネイティブが使う英語】under reparing.
「Out of control.」は、制御不能という意味になりますから、日常生活においてよほどのことがない限り、使用することはないでしょう。修理中であれば、「under reparing」もしくは、「Out of order.」を使用しましょう。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やったぜ! リベンジ退職 第11回 暴言を笑顔で受け流し続けていた彼が、裏でしていたこと
やばい上司 第181回 【漫画】定時後何しようか考えていたら…上司の言葉に振り回される金曜日
本当にあった退職・離職話 第50回 【漫画】難しい会議で「俺だけ余裕」そのワケは……
非正規雇用にまつわる実話 第28回 なぜあなただけ? 同じ非正規でも明暗が分かれる…契約タイミングが生む悲しい格差
やばい同僚 第112回 【漫画】パソコンで「何見てる?」と言えない…同僚の行動に戸惑うワケ
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。