普通に言うなら“quit one's job”「その人の仕事を辞める」。
でもこんなときには“jump ship”とも言います。
こっちの意味は「沈みかけた船から、沈む前に飛び降りる」というもので、もともとは倒産しそうな会社や業績が良くない会社から手遅れになる前に自発的に辞めるといったことを表すもの。
でも最近では単に「会社を辞める」と言うときにも使われるんです。
例えば“John jumped ship last month.”「ジョンは先月会社を辞めた」のように。
普通に言うなら“quit one's job”「その人の仕事を辞める」。
でもこんなときには“jump ship”とも言います。
こっちの意味は「沈みかけた船から、沈む前に飛び降りる」というもので、もともとは倒産しそうな会社や業績が良くない会社から手遅れになる前に自発的に辞めるといったことを表すもの。
でも最近では単に「会社を辞める」と言うときにも使われるんです。
例えば“John jumped ship last month.”「ジョンは先月会社を辞めた」のように。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
働き方改革の現実 第14回 優秀な人ほど損? 作業短縮に成功した社員を待っていた“効率化の落とし穴”
キャリアを考え直した瞬間 第13回 【漫画】平均残業10時間以内の会社へ転職…入社後に知った社内の実情とは
やばい同僚 第123回 【漫画】忙しい連発の同僚…「お願い」を引き受けた結果
【漫画】懲戒、出たってよ。 第16回 エリート社員がまさかの…痴漢!? 無断欠勤の理由は“通勤中の逮捕”
年収高い人って 第3回 【漫画】独立1年目の彼との会話中、“あの仕草”に冷めた瞬間
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。