“a breath of fresh air”、「一息の新鮮な空気」とでも訳せるこの表現がこんなときにはピッタリ。
たとえば、「大変な状況下に君が現れたことで、一瞬和らいだ気持ちにさせてくれた」、いわゆる「君はまるでオアシスのような存在だ」なんてことを言うなら“You're like a breath of fresh air.”でバッチリ決まります。
“a breath of fresh air”、「一息の新鮮な空気」とでも訳せるこの表現がこんなときにはピッタリ。
たとえば、「大変な状況下に君が現れたことで、一瞬和らいだ気持ちにさせてくれた」、いわゆる「君はまるでオアシスのような存在だ」なんてことを言うなら“You're like a breath of fresh air.”でバッチリ決まります。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第83回 【漫画】同僚が電話をとってくれたが、誰から来たのか全く分からない
やばい後輩 第84回 【漫画】後輩に対して「頼もしくなったな」と思ったけど
テレワークでやらかした話 第257回 【漫画】仕事中に飲み物が…!! パソコンは無事でも「詰んだ」理由
本当にあった退職・離職話 第21回 【漫画】転職活動中、辞めた会社から着信が…思わず絶句した用件とは
職業病あるある 第59回 【漫画】幼稚園教諭、プライベートの一人称も…
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。