日本語でdead heat「デッド・ヒート」というと、いかにも「激戦、激しい小競り合い」という感じで使われますが、英語では実はその全く反対で、「引き分け、勝者なし」となります。勝負にならない、熱の入らない試合といったところでしょうか。英語と和製英語でここまで意味が違うのも珍しいですね。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
掲載日
日本語でdead heat「デッド・ヒート」というと、いかにも「激戦、激しい小競り合い」という感じで使われますが、英語では実はその全く反対で、「引き分け、勝者なし」となります。勝負にならない、熱の入らない試合といったところでしょうか。英語と和製英語でここまで意味が違うのも珍しいですね。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やったぜ! リベンジ退職 第4回 「録ってますけど?」罵詈雑言のパワハラ上司を撃沈させたスマートな退職劇
非正規雇用にまつわる実話 第22回 「非正規のままでいいの?」甥に素朴な疑問をぶつけられた伯母が言葉を失った理由
やばい後輩 第106回 【漫画】繰り返されるメールの添付忘れ…職場で起きる“見えない負担”
本当にあったカスハラ 第63回 【漫画】神聖な神社で…七五三で巫女に怒鳴った“モンスター父親”カスハラ事件
やばい同僚 第105回 【漫画】“ペライチ引き継ぎ”- 同僚の雑すぎる仕事観
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。