【「彼ってムードたっぷりよね」というときのアブナイ英語】He's moody.
【こんなふうに聞こえるかも】彼って、気分屋なのよね。
【ネイティブが使う英語】He's romantic.
日本語で「ムードたっぷり」「雰囲気がいい」などの意味で使われる「ムーディー」ですが、英語のmoodyは「気分屋、むら気、気まぐれ」特に、むっつりしたり苛々することを言います。日本語の「ムードたっぷり」の意味はありません。
掲載日
【「彼ってムードたっぷりよね」というときのアブナイ英語】He's moody.
【こんなふうに聞こえるかも】彼って、気分屋なのよね。
【ネイティブが使う英語】He's romantic.
日本語で「ムードたっぷり」「雰囲気がいい」などの意味で使われる「ムーディー」ですが、英語のmoodyは「気分屋、むら気、気まぐれ」特に、むっつりしたり苛々することを言います。日本語の「ムードたっぷり」の意味はありません。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やったぜ! リベンジ退職 第14回 シゴデキ部下が“無敵モード”に…退職までのカウントダウン
本当にあった退職・離職話 第53回 【漫画】勤続5年、退職した帰り道に“やっちゃった”こと…
やばい上司 第184回 【漫画】普段は厳格な上司が…飲み会で聞いた“守る”発言に震えた瞬間
【漫画】懲戒、出たってよ。 第8回 近隣からの通報で発覚! 社用車でバレた“業務中のパチンコ”
キャリアを考え直した瞬間 第5回 【漫画】ボーナスカットでも辞められない…判断を鈍らせる感情的トラップとは?
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。