【大まかな年齢をいうときのアブナイ英語】She's around 30.
【こんなふうに聞こえるかも】(不自然に聞こえる)
【ネイティブが使う英語】She's 30-something.
日本では、30歳前後という意味でaround 30略して「アラサー」などと言いますが、残念ながらこれは和製英語です。何歳か正確には分からないが30代である、ということを表したいときは30-somethingと言います。
掲載日
【大まかな年齢をいうときのアブナイ英語】She's around 30.
【こんなふうに聞こえるかも】(不自然に聞こえる)
【ネイティブが使う英語】She's 30-something.
日本では、30歳前後という意味でaround 30略して「アラサー」などと言いますが、残念ながらこれは和製英語です。何歳か正確には分からないが30代である、ということを表したいときは30-somethingと言います。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第89回 【漫画】オフィスの空調問題
【漫画】就職氷河期世代のリアル 第15回 みんなの人生修羅場すぎて、同窓会どころじゃなかった…
本当にあった退職・離職話 第27回 【漫画】退職後は"無職確定"で不安と寂しさ…のはずが、1週間後にまさかの「大逆転」が起こったワケ
やばい後輩 第90回 【漫画】毎日暑いけど、そこで涼む……!?
非正規雇用にまつわる実話 第5回 【漫画】仕事のことを聞いただけなのに……正社員から言われたあまりに冷たい一言
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。