【大変だがやりがいのある仕事。上司に状況を聞かれたときのアブナイ英語】It’s a tough job.
【こんな風に聞こえるかも】うんざりするほど大変な仕事です。
【ネイティブが使う英語】It’s a hard job.

「hard」には、大変だけどやりがいがあるというニュアンスがありますが、「tough」には、困難という意味のほかに、もううんざりだといった意味が含まれています。仕事が耐えられない場合は「tough」を使用します。