2台並んで走る馬車がぶつかりそうに見える危険な状況からきたイディオムで、「一触即発の、危機一髪の、きわどい」という意味です。「It's touch and go.」といえば「きわどい状況」となります。形容詞句として使うときは「It's a touch-and-go situation.」のようにハイフンでつなげます。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
掲載日
2台並んで走る馬車がぶつかりそうに見える危険な状況からきたイディオムで、「一触即発の、危機一髪の、きわどい」という意味です。「It's touch and go.」といえば「きわどい状況」となります。形容詞句として使うときは「It's a touch-and-go situation.」のようにハイフンでつなげます。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やったぜ! リベンジ退職 第12回 繁忙期の現場で何が…本部をざわつかせた店長の行動
キャリアを考え直した瞬間 第3回 【漫画】理想のキャリアを求め地方転職するも…想定外の「暗黙ルール」とは?
【12星座×血液型占い】2026年最強運勢ランキング「仕事運」1〜48位を発表! あなたの運勢は何位?
やばい上司 第182回 【漫画】「屋上で話そう」上司の一言が長話に変わった結果
本当にあった退職・離職話 第51回 【漫画】最終日“送別ランチ”を断ったワケ…
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。