2台並んで走る馬車がぶつかりそうに見える危険な状況からきたイディオムで、「一触即発の、危機一髪の、きわどい」という意味です。「It's touch and go.」といえば「きわどい状況」となります。形容詞句として使うときは「It's a touch-and-go situation.」のようにハイフンでつなげます。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
掲載日
2台並んで走る馬車がぶつかりそうに見える危険な状況からきたイディオムで、「一触即発の、危機一髪の、きわどい」という意味です。「It's touch and go.」といえば「きわどい状況」となります。形容詞句として使うときは「It's a touch-and-go situation.」のようにハイフンでつなげます。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい後輩 第90回 【漫画】毎日暑いけど、そこで涼む……!?
本当にあった退職・離職話 第27回 【漫画】退職後は"無職確定"で不安と寂しさ…のはずが、1週間後にまさかの「大逆転」が起こったワケ
非正規雇用にまつわる実話 第5回 【漫画】仕事のことを聞いただけなのに……正社員から言われたあまりに冷たい一言
新卒社員が泣いた一言 第62回 【漫画】「質問は…」今も記憶にこびりつく、温厚な上司の言葉
やばい上司 第158回 【漫画】分からないところを教えてくれるのかと思ったら……
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。