【「パンクした」というときのアブナイ英語】I've got a punk.
【こんなふうに聞こえるかも】「俺んとこにパンク野郎が来たよ~」
【ネイティブが使う英語】I've got a flat tire.

タイヤが破裂して使い物にならなくなることを日本語で「punk(パンク)」といいますが、これは和製英語です。「パンク」は「flat tire」と言います。