いきなり苦戦したN

ということで、やってきたのは輸入菓子をたくさん置いてある都内のスーパー。Nから始まるお菓子なんていくらでもあるだろうと高をくくっていたのだが……探してみると、これが予想以上にない。「ナッツ」はどうだろうと思ったのだが、お菓子と言い張るにはちょっと弱いか……。

いきなり出だしからこれでは先が思いやられるぞと心配になりつつ、何とかひねりだしたのが「nougat(ヌガー)」である。

写真はスニッカーズ。スニッカーズには、ヌガーが使われている。ヌガーはピーナッツとキャラメルの下層の部分

あまり日本では馴染みがない気もするが、ヌガーは砂糖と水飴を煮詰めて作るキャラメルのようなお菓子。実は英語ではなくフランス語なのだが、まぁいいでしょ! 実はもうひとつ探し当てたのが、「nappage(ナパージュ)」で、こちらは乾燥防止と艶出し用のためにケーキにのせたフルーツに塗るテカテカしたアレ。こっちは英語なんだけど、ナパージュ自体をお菓子扱いするのはちょっと微妙なので、やっぱり「ヌガー」でいこう。

……とまぁ、こんな調子で、Zまで考えてみた。それでは一気にご覧いただこう。

N:ヌガー

O:オレオ または オレンジピール

P:プレッツェル または ポップコーン

Q:クインスジャム

R:ラスク

S:サブレ または ショートブレッド

T:トリュフチョコレート

U:アップサイドダウンケーキ

V:ベジタブルチップス または ヴァレンシアオレンジシャーベット

W:ウエハース または ワッフル

X:クリスマスケーキ

Y:ヨーグルト

Z:ズワイバック

どうだろうか。アルファベットによっては納得できるものもあれば、「なんじゃこりゃ?」と疑問符がつくものもあるだろう。わかる、誰よりも筆者がよくわかっている。Vとか、ちょっと強引すぎるもんね……。だけど、そもそも「フローズンヨーグルト」がありなのだから、「ヴァレンシアオレンジシャーベット」だってありなんじゃなかろうか。あと、キットカットみたいな商品名がありなら、「オレオ」はかなりありそうな気がする。

ちなみにいくつか聞き覚えのないものがあるかと思うので、ちょっと解説しておくと、クインスはマルメロとも呼ぶ果実。日本ではカリンとも呼ばれるそうで、生食はできないらしいが、ジャムにすることは多いのだとか。ということで、クインスジャム! ……すみません、他に思い浮かばなかったんです……。

そしてZだが、これも予想通り(?)、まったく良さそうなものが出てこなかった。唯一見つかったのがズワイバックで、これは別にカニのお菓子ではなく、卵入りパン菓子なのだそう。それ以上のことは筆者もよくわからない!

ちなみに個人的に「我ながらいいひらめきだな」と自画自賛したのはXの「クリスマスケーキ」。もし本当にAndroidのバージョンがXまで進むことがあったら、本当にこれになるんじゃないかと今からドキドキしている。

スマホ業界は進歩が速く、10年くらいたつとどうなっているかまったくわからないのが、とりあえず次回以降のバージョンでこの予想がどれくらい当たるのか、一人で勝手に注目しておきたい。