「超字幕/Discoveryネクストワールド 2030年のテクノロジー:人体と不老長寿」

「超字幕/Discoveryネクストワールド 2030年のテクノロジー:未来のエンターテイメント」

「超字幕/Discovery Xボックス開発の舞台裏」

ソースネクストは25日、映画をまるごと1本収録する英語学習ソフト「超字幕シリーズ」シリーズにディスカバリーチャンネルのドキュメンタリーを収録する3タイトルを追加した。製品は、「超字幕/Discoveryネクストワールド 2030年のテクノロジー:人体と不老長寿」、「超字幕/Discoveryネクストワールド 2030年のテクノロジー:未来のエンターテイメント」、「超字幕/Discovery Xボックス開発の舞台裏」の3作品で価格はいずれも1,980円。ダウンロード販売のみとなる。対応OSは、Windows XP(SP2) / Vista(32/64ビット) / 7(32/64ビット)。なお、同社超字幕シリーズのラインナップは累計159タイトルになる。

超字幕シリーズは、ハリウッド映画丸ごと1本収録し、日英同時表示字幕や単語にマウスを乗せるだけで意味を表示するポップアップ辞書、46万語の研究社「リーダーズ英和辞典」「リーダーズ・プラス」の搭載など映画の鑑賞と英語教材の二役をこなす英語学習ソフト。4月中旬には収録映画で使われている単語すべてを管理し、単語帳を作成できる機能「超字幕単語帳」無償アップデートやiPhoneアプリ「超字幕 どこでも単語」の無料配布も予定されている。

新作3タイトルは、超字幕シリーズの中でも好評のディスカバリーチャンネルのドキュメンタリーを収録する「超字幕/Discovery」ラインナップになる。「超字幕/Discovery」では、特に科学や自然に関するタイトルが好調で、2月末時点の累計22タイトルの中での上位は1位「超字幕 / Discovery ザ・人体 ~映像で見る解体新書~ 脳と記憶」、2位「超字幕 / Discovery NASA50 年 宇宙開発の光と影 1」、3位「超字幕 / Discovery 都市と歴史 ニューヨーク」になる。同社ではこれらの要因を受けて、今回の3タイトルを決定したという。新作3タイトルで学べる表現例としては以下のようなものが挙げられている。

「超字幕 / Discoveryネクストワールド 2030年のテクノロジー:人体と不老長寿」

unprecedented/いまだかつてない
embark on a quest/探求に乗り出す
look very promising/大いに期待できる
Sound far fetched?/突拍子もない話に聞こえますか?
It's not a question of if; it's a question of when./もはや「もし」できたらではなく、「いつ」できるかなのです。

「超字幕 / Discoveryネクストワールド 2030年のテクノロジー:未来のエンターテイメント」

lifelike/生きているような
immersive/体験型の、臨場感のある
mind-boggling/度肝を抜くような、とてつもない
The sky's the limit./可能性は無限大です。
I think we're really only at the tip of the iceberg in terms of what's possible./実現できる技術という点ではこれはまだ氷山の一角です。

「超字幕 / Discovery Xボックス開発の舞台裏」

groundbreaking/革新的な
X-factor/未知の要因
green light meeting/承認会議
be back to square one/振り出しに戻る
The game will either get the go ahead, or be grounded for good./このゲームにゴーサインが出るか永久にお蔵入りとなるかが決まるのです。

(c) SOURCENEXT CORPORATION

(c)2010 Discovery Communications, LLC. All rights reserved.