【残念な出来事が起こった相手を慰めたいときのアブナイ英語】→It's so bad !
【こんな風に聞こえるかも】→それは、カッコいいね!
【ネイティブが使う英語】→That's too bad.

「それは悪いことが起こって残念でしたね」と慰めたいのに、「スゴい! カッコいい」と言われる、言われた相手はびっくりしてしまいます。「That's too bad.」には、かわいそうだったねという、軽く慰める意味も含まれているので、使いやすいフレーズです。

※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。