選手がスタートの号砲が鳴る前に走り出してしまうことを日本では「フライング」と言いますが、残念ながら和製英語です。恐らく「flying start」という英語表現から取ったのでしょうが、英語では「flying start」というと、「飛ぶようなスタート=絶好調のスタート」という、ポジティブな意味で使われます。無効のスタートということを表すなら「false start」といえばよいでしょう。

英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。