素直に「気づいたら夜が更けていた」、または「おいとまする言いわけ」としても使われるこの表現。英語でこんなときは"Look at the time."ってのがよく使われます。意味は文字通り「時間を見て!」ってこと。
そしてこんなとき、これに付随する感じで言われるのが"Is it that late?"「もうこんなに遅いの?」。
この2つをセットで言えば、これぞ最強の「もう帰らないと、もう失礼します」なんです。
素直に「気づいたら夜が更けていた」、または「おいとまする言いわけ」としても使われるこの表現。英語でこんなときは"Look at the time."ってのがよく使われます。意味は文字通り「時間を見て!」ってこと。
そしてこんなとき、これに付随する感じで言われるのが"Is it that late?"「もうこんなに遅いの?」。
この2つをセットで言えば、これぞ最強の「もう帰らないと、もう失礼します」なんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第90回 【漫画】ボーナスの査定が自分より良かったという理由で……
就活でやらかした話 第33回 【漫画】役員面接に行ったら「社長…ハンパない!」企業ホームページ情報との違いに学生が困惑した理由
職業病あるある 第66回 【漫画】「パパそれウザい!」自分が“タイピング音がうるさい人”だった件
本当にあった転職のお話 第9回 【漫画】「現職でくすぶっていられるか!」と転職→後に知りたくなかった事実が判明
職場で男性のカジュアル化が進行中 - 女性がイマイチな印象を抱く服装の特徴とは?
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。