【連載】

出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ

252 「感謝の気持ち、お礼の印」ってなんて言う?

関口敏行  [2012/06/24]

英語では“token of appreciation”。“token”は「印」とか「証」、そして“appreciation”は「感謝の気持ち」って意味。つまり“token of appreciation”は「感謝の気持ちの印」ってこと。

なので「どうぞ我々のお礼の気持ちとしてお受け取りください」なんてときは、“Please accept it as our token of appreciation.”でバッチリです。

    関連サイト

    関連したタグ

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年5月23日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧