【連載】
この格言的な表現、英語では“A friend in need is a friend indeed.”。
友情をとりわけ大事にする欧米では、親友や仲のいい友達の間で、お互いの存在や位置づけを再確認することでもよく使われるんです。そしてその意味は「必要なときに友人としていてくれる友こそ真の友」。
またこれはたとえば、“Hey, I need a ride home.(ねー乗せてってくれない?)”なんて頼まれたとき、普通なら“Okay.”か“Sure.”で済むところ、あえて“Sure. A friend in need is a friend indeed.”と恩着せがましく言ったり。これもまた、友だからこそ言えることなんでしょうけど。
| ホンダ、スーパーカブのレジャー用途モデル「クロスカブ」を発表 [17:15 5/22] |
| ホンダ、個性的なスタイリングの125ccスポーツモデル「グロム」を発表 [17:11 5/22] |
| オーラルケアに「毎食後の歯磨き」は54.9%、歯磨き以外は「ガム」が人気 [15:59 5/22] |
| 大阪府大阪市のホテルで「ミニくま三兄弟の"ぷかぷかアイス"」限定発売 [15:51 5/22] |
| 東京都・渋谷にパンケーキ専門店「渋谷JAM Dining宇田川町店」オープン [15:50 5/22] |
|
ホンダ、スーパーカブのレジャー用途モデル「クロスカブ」を発表 [17:15 5/22] ライフ |
|
ホンダ、個性的なスタイリングの125ccスポーツモデル「グロム」を発表 [17:11 5/22] ライフ |
|
『くちづけ』は泣ける映画なのか? 涙ソムリエ・嵯峨氏がシビアに判定 [17:00 5/22] エンタメ |
|
【コラム】くまにっぽう - マイナビベアの日々 第73回 意外と神経質。 [17:00 5/22] ホビー |
|
[AKB48渡辺麻友]総選挙センター奪取「実現したい」 川栄は“下克上”狙う [16:52 5/22] エンタメ |