【連載】
“play it by ear”というのがこのニュアンスに一番ピッタリくる英語表現。
「その時々耳に入ってくる情報に順じよう」というのがその意味。
よく言われる「成り行きに任そうよ」なら“Let's play it by ear.”か、“We'll play it by ear.”。
また最近では“ear”と“year”の発音が同じことから、emailやtext messageなどでは、面白半分で“Let's play it by year./We'll play it by year.”と書く人も増えてきているんです。
| 【注目Q&A】嫁が子供に「亜阿唖」と名づけようとしててドラクエの勇者かと… [16:44 5/21] |
| 日産と三菱ならびにNMKVが協業による新型軽自動車のオフライン式を実施 [16:35 5/21] |
| 三菱、タイにて新世代グローバルコンパクトセダン「アトラージュ」を販売 [16:03 5/21] |
| ブランド価値ランキング、世界1位は「Apple」--自動車1位は「トヨタ」奪還 [15:53 5/21] |
| 日産、「AD」と「ADエキスパート」を改良し1.5L車をエコカー減税免税対象に [15:26 5/21] |
|
エレコム、スマートフォン/タブレットに便利なタッチペンを10シリーズ [16:53 5/21] パソコン |
|
キヤノンら、重要文化財「竹に虎図襖」などの高精細複製品を天球院に寄贈 [16:52 5/21] クリエイティブ |
|
【注目Q&A】嫁が子供に「亜阿唖」と名づけようとしててドラクエの勇者かと… [16:44 5/21] ライフ |
|
音楽制作ソフトウェア「Singer Song Writer Lite 8」の試用版を公開 [16:36 5/21] クリエイティブ |
|
日産と三菱ならびにNMKVが協業による新型軽自動車のオフライン式を実施 [16:35 5/21] ライフ |