【連載】
一番のお勧めは“I have been had.”、“I have”のところは“I've”と短縮して“I've been had.”でもオッケー。
これをどう訳せばいいのかは難しく、強いて言うなら「わたしは持たれてしまった」とでもなるんでしょうが、ここは意味的には深く考えず「熟語」として覚えておいてください。
またこんなときはスラング表現ですけど“I got jipped.”か“I was jipped.”でも同じようなことが言えます。
【連載】出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ 第103回 「成り行きに任せる」ってなんて言う?
【連載】出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ 第101回 「(食べものが)合わなかった、(食べものに)あたってしまった」ってなんて言う?
| ウイスキーにハチミツを加えたリキュール「ジムビーム ハニー」発売 [19:21 5/23] |
| 日本株式市場の急落について [19:15 5/23] |
| ヤマハ、「ビーノ XC50D Vacation Style」を台数限定で7月に発売 [18:50 5/23] |
| 宅飲みに使える「ラクラクおつまみ7選」の作り方 [18:00 5/23] |
| ホンダ、北米仕様アコードに採用の"異材接合技術"で「自動車技術会賞」受賞 [17:14 5/23] |
|
iPhone用人気メールアプリ「Mailbox」、ついにiPadに対応 [05:38 5/24] 携帯 |
|
[観月ありさ]再び濃姫に 第2弾放送決定に「幸せ!」 [05:00 5/24] エンタメ |
|
[B’z]6年ぶり「Mステ」レギュラー放送出演 [05:00 5/24] ホビー |
|
アニメ「銀の匙」キャスト発表、木村良平、三宅麻理恵ら [02:00 5/24] ホビー |
|
嵐・櫻井、"いっぱい稼いだ表情"を求められ「困っちゃった」- JINS PC 新CM [00:30 5/24] エンタメ |