【連載】

Japanglish、正しく言うならこうでしょう

78 half(ハーフ)

関口敏行  [2012/06/17]

複数の国の血が混じっている人のことを日本では「ハーフ」とか「クォーター」って言いますけど、これを英語では、日本とアメリカのハーフなら、

I'm half Japanese (and) half American.

スウェーデンの血が4分の1混じっているなら、

I'm quarter Swedish.

と、きちんと説明をする感じで言うのが普通。

ただし、なかには面白がって“I'm hybrid.”とか“I'm mixed breed.”なんて言う人もいますけど。

    関連サイト

    関連したタグ

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年5月20日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧