【連載】
正しく言うなら“cheerleader"。
スポーツの大会などで、応援を率先して行うチームに属する人(主に女性)のことをこう呼びます。
日本ではこういったチームのメンバーのことは「チアガール」、そしてそのチームリーダーのことを「チアリーダー」と言うようですけど、英語ではメンバー全員が“cheerleader”です。
【連載】発音も聞けちゃう、知って得するidiom情報 第34回 strictly business
【連載】出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ 第244回 「(乗り気という意味での)いいね、やるやる、行く行く」ってなんて言う?
| 花粉症の治療法はいろいろあるけど、結局どれが効果的なの? [17:44 5/21] |
| 東京都港区のアークヒルズカフェで"日本再生"テーマに議論--WSJ開催、無料 [17:21 5/21] |
| 【注目Q&A】生後1カ月の子猫が僕(38歳)の乳首をかむので困ってます [17:01 5/21] |
| 【注目Q&A】嫁が子供に「亜阿唖」と名づけようとしててドラクエの勇者かと… [16:44 5/21] |
| 日産と三菱ならびにNMKVが協業による新型軽自動車のオフライン式を実施 [16:35 5/21] |
|
クリステン・スチュワートとロバート・パティンソンが再び破局へ [23:30 5/21] エンタメ |
|
ダフト・パンクの「ワン・モア・タイム」でボーカルを務めたロマンソニーが他界 [23:00 5/21] エンタメ |
|
[水沢アリー]こわ~いあっちゃんに“第2のローラ”号泣 南キャン山里、ふなっしーも大絶叫 [22:42 5/21] エンタメ |
|
[くるり]吉田省念が2年で脱退 3人体制に [22:39 5/21] ホビー |
|
ドスパラ、5月23日22時から「新グラフィックカード」の深夜販売 [22:35 5/21] パソコン |