【連載】

Japanglish、正しく言うならこうでしょう

71 American dog(アメリカンドッグ)

関口敏行  [2012/06/10]

正しく言うなら“corn dog”。

コンビニなどでもおなじみの「ソーセージに竹串を刺し、小麦粉の生地をまぶして揚げたもの」のことを日本では「アメリカンドッグ」って言いますけど、英語だとそれでは「アメリカ産のドッグ」。

“corn dog”の由来は、元々は生地の中にコーンミールと呼ばれるトウモロコシを砕いて作った粉が混ざっていたことから、こう呼ばれるようになったんだそうです。

    関連サイト

    関連したタグ

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年5月26日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧