正しく言うなら“pantyhose”。
“hose”とはチューブ系の細長い管のことで、水をまく「ホース」も英語では“hose”。
つまり“pantyhose”とは「股(crotch)ありの管」といったような意味。
今年はストッキングがまたブームになっているようなので、ぜひ話の種にでもしてみてください。
正しく言うなら“pantyhose”。
“hose”とはチューブ系の細長い管のことで、水をまく「ホース」も英語では“hose”。
つまり“pantyhose”とは「股(crotch)ありの管」といったような意味。
今年はストッキングがまたブームになっているようなので、ぜひ話の種にでもしてみてください。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい後輩 第81回 【漫画】後輩から「すぐに追い抜かしますよ」と言われて
やばい同僚 第80回 【漫画】大事なプレゼンの日 - 見えてはいけないものが画面に……
テレワークでやらかした話 第254回 【漫画】フードコートでのテレワークに潜む罠「うわわわわ…!」
限界社会人のトホホ話 第61回 【漫画】社会人1年生、「風呂キャンセル界隈」誕生の瞬間
やばい後輩 第80回 【漫画】本当に分かってる!? と思った瞬間
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。