正しく言うなら“one-size-fits-all”。
英語表現のほうが長くて面倒くさいと感じるかもしれませんけど、「フリーサイズのTシャツ」のことなら“one-size-fits- all T-shirt”、「フリーサイズのズボン」のことは“one-size-fits- all pants”とちゃんと言うようにしましょう。でもどうしてもこれは「長すぎ」と嘆く諸君はちょっとだけ短い“one-fits-all”でもいいですけど。
正しく言うなら“one-size-fits-all”。
英語表現のほうが長くて面倒くさいと感じるかもしれませんけど、「フリーサイズのTシャツ」のことなら“one-size-fits- all T-shirt”、「フリーサイズのズボン」のことは“one-size-fits- all pants”とちゃんと言うようにしましょう。でもどうしてもこれは「長すぎ」と嘆く諸君はちょっとだけ短い“one-fits-all”でもいいですけど。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第79回 【漫画】首を鳴らすのよくないらしいよと言ったのに
【初心者向け】安全に稼げる副業7選!スマホや在宅でできるおすすめ副業を紹介
テレワークでやらかした話 第253回 【漫画】カフェでの充実テレワークの落とし穴「う、こんなに…?」
職業病あるある 第56回 【漫画】ベテラン会社員、家庭でも出ちゃう“ビジネス敬語”
やばい同僚 第78回 【漫画】一緒に進めた案件のはずなのに……
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。