【大変だがやりがいのある仕事。上司に状況を聞かれたときのアブナイ英語】It’s a tough job.
【こんな風に聞こえるかも】うんざりするほど大変な仕事です。
【ネイティブが使う英語】It’s a hard job.
「hard」には、大変だけどやりがいがあるというニュアンスがありますが、「tough」には、困難という意味のほかに、もううんざりだといった意味が含まれています。仕事が耐えられない場合は「tough」を使用します。
掲載日
【大変だがやりがいのある仕事。上司に状況を聞かれたときのアブナイ英語】It’s a tough job.
【こんな風に聞こえるかも】うんざりするほど大変な仕事です。
【ネイティブが使う英語】It’s a hard job.
「hard」には、大変だけどやりがいがあるというニュアンスがありますが、「tough」には、困難という意味のほかに、もううんざりだといった意味が含まれています。仕事が耐えられない場合は「tough」を使用します。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第80回 【漫画】大事なプレゼンの日 - 見えてはいけないものが画面に……
やばい後輩 第81回 【漫画】後輩から「すぐに追い抜かしますよ」と言われて
テレワークでやらかした話 第254回 【漫画】フードコートでのテレワークに潜む罠「うわわわわ…!」
やばい同僚 第79回 【漫画】首を鳴らすのよくないらしいよと言ったのに
限界社会人のトホホ話 第61回 【漫画】社会人1年生、「風呂キャンセル界隈」誕生の瞬間
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。