鳥肌のことは英語では何故か「鳥」ではなく「ダチョウ」の皮膚にある毛穴の跡をもじって“goose bumgs”って言い、「鳥肌が立った」なら“I've got goose bumps.”、または、“~ gave me goose bumps.”のように言います。
ただし“goose bumps”のところは代わりに“goosies”か“chills”に置き換えて“I've got goosies.”とか“You gave me chills.”なんて言っても同じことが言えるんです。
鳥肌のことは英語では何故か「鳥」ではなく「ダチョウ」の皮膚にある毛穴の跡をもじって“goose bumgs”って言い、「鳥肌が立った」なら“I've got goose bumps.”、または、“~ gave me goose bumps.”のように言います。
ただし“goose bumps”のところは代わりに“goosies”か“chills”に置き換えて“I've got goosies.”とか“You gave me chills.”なんて言っても同じことが言えるんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
テレワークでやらかした話 第246回 【漫画】テレワークのため自習室を契約、ある日「異変」が……
やばい後輩 第73回 【漫画】残業中、コーヒーを買いに行ってくれたが……
やばい同僚 第72回 【漫画】作業着で腕まくりをしてた同僚
やばい上司 第141回 【漫画】入社初日、案内してくれた人が上司だと思ったら……
限界社会人のトホホ話 第53回 【漫画】「やってしまった…」疲れすぎて"忘れたこと"
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。