鳥肌のことは英語では何故か「鳥」ではなく「ダチョウ」の皮膚にある毛穴の跡をもじって“goose bumgs”って言い、「鳥肌が立った」なら“I've got goose bumps.”、または、“~ gave me goose bumps.”のように言います。
ただし“goose bumps”のところは代わりに“goosies”か“chills”に置き換えて“I've got goosies.”とか“You gave me chills.”なんて言っても同じことが言えるんです。
鳥肌のことは英語では何故か「鳥」ではなく「ダチョウ」の皮膚にある毛穴の跡をもじって“goose bumgs”って言い、「鳥肌が立った」なら“I've got goose bumps.”、または、“~ gave me goose bumps.”のように言います。
ただし“goose bumps”のところは代わりに“goosies”か“chills”に置き換えて“I've got goosies.”とか“You gave me chills.”なんて言っても同じことが言えるんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
【漫画】就職氷河期世代のリアル 第2回 追い討ちがすぎる! 次に「リーマンショック」の波がきた
やばい同僚 第84回 【漫画】ケアレスミスが口癖の同僚
本当にあったカスハラ 第43回 【漫画】周りを代表して俺がモノ申す! 正論押し付け系モンスター
テレワークでやらかした話 第258回 【漫画】職場より増えてる…上司には言えない「家でついやってしまうこと」
やばい後輩 第85回 【漫画】イヤホンをつけて仕事していた後輩に言われた一言
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。