人がトイレにいくときなんか、ついこんな風に聞いたりしますよね。
実は英語にもこんなときにピッタリな表現があるんです・・・・それは“(A) number one or (a) number two?”。
意味は文字通り「一つ目(の方)、それとも二つ目?」、つまり“a number one”が日本で言う「小の方」で“a number two”が「大の方」のこと。
子供から大人まで広く使われてますよ。
人がトイレにいくときなんか、ついこんな風に聞いたりしますよね。
実は英語にもこんなときにピッタリな表現があるんです・・・・それは“(A) number one or (a) number two?”。
意味は文字通り「一つ目(の方)、それとも二つ目?」、つまり“a number one”が日本で言う「小の方」で“a number two”が「大の方」のこと。
子供から大人まで広く使われてますよ。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第17回 【漫画】「明日から仕事か……」GWの帰省がもたらした「延長戦」とは?
貧困も学歴も関係ない。中卒・年商15億円経営者が自らの経験から知った「人生を変える行動力」
本当にあった退職・離職話 第16回 【漫画】会社を去ることは寂しくないが「唯一心残りなのは……」
限界社会人のトホホ話 第60回 【漫画】「復帰ムリ…」 連休後の地獄
新卒社員が泣いた一言 第52回 【漫画】「どうせ君には」って、最初から決めないで
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。