【連載】

Japanglish、正しく言うならこうでしょう

74 revenge(リベンジ)

関口敏行  [2012/06/13]

正しく言うなら“return match, rematch”。

戦いに破れたほうが、再度挑戦させてもらいたいというとき、日本ではよく「リベンジしたい」って言いますけど、それだと「復讐したい」ってことになっちゃうんです。

そこでお勧めは“return match”か“rematch”を使っての“I want a return match.”か“I want a rematch.”。でもどうしても“revenge”が使いたいなら“revenge match”って言うようにしてください。

    関連サイト

    関連したタグ

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年5月25日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧