【連載】
「(ただ)面白半分に、(ただの)冷やかしで、(だた)からかい半分で、特別な理由はなく」なんてのが、この表現の意味。
“We did it (just) for the fun of it.”と言えば「(ただ)面白半分でやっただけ」、“Why did you call this number? No reason, just for the fun of it.”なら「なぜここに電話をしたのですか? 特別な訳はないんですけど(ただ)…」となります。
[the]は[ダ]に近く、[fun - of - it]は[ファナヴィット]のように発音するといいです(音声1参照)。
■音声1を再生
| 美魔女に似合う超セクシーなクルマベスト5! [18:03 5/18] |
| スズキ・キザシがリコール! 対象はなんと覆面パトカー用サイレン!! [16:03 5/18] |
| 【動画】世界初の乗れる!ドライブできる!!掃除機が今夏発売!? [14:03 5/18] |
| ギネス認定の「ドリフトしっぱなし距離」その新記録はなんと80km超(東京ー御殿場に相当)!【動画】 [11:33 5/18] |
| 【連載】東京でのんびり暮らす外猫たち 第186回 猫「これ好き」 [11:00 5/18] |
|
(初デートで)「仕事が忙しくて、こっちから連絡するね」【女性の恋愛心理】 [07:00 5/19] 恋愛・結婚 |
|
[夏帆]ナース姿で本格ホラーに初挑戦 7月期深夜ドラマ「悪霊病棟」主演 [06:00 5/19] エンタメ |
|
トイレの中で、一番雑菌が多いのは?【住まいの毎日クイズ】 [06:00 5/19] 住まい・インテリア |
|
(合コンで)「気がきくよね~」【男性の恋愛心理】 [06:00 5/19] 恋愛・結婚 |
|
【コラム】アフィリア&バクステな☆アイドルコラム! 第14回 アフィリア・サーガ、ツアーファイナル直前! 名古屋ワンマンレポート [05:35 5/19] エンタメ |