【連載】

発音も聞けちゃう、知って得するidiom情報

58 (just) for the fun of it

関口敏行  [2012/07/10]

「(ただ)面白半分に、(ただの)冷やかしで、(だた)からかい半分で、特別な理由はなく」なんてのが、この表現の意味。

“We did it (just) for the fun of it.”と言えば「(ただ)面白半分でやっただけ」、“Why did you call this number? No reason, just for the fun of it.”なら「なぜここに電話をしたのですか? 特別な訳はないんですけど(ただ)…」となります。

発音ポイント

[the]は[ダ]に近く、[fun - of - it]は[ファナヴィット]のように発音するといいです(音声1参照)。

■音声1を再生

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年5月19日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧