【連載】
一日の仕事を終わりにするとか、切り上げるときの「今日はもうお終りにしよう」がこれ。そんなときによく言われるのが“Let's call it a day.”。ちなみに、「もう今日は家に帰って寝るわ」なんてときは“day”を“night”に置き換えて’“I'm gonna call it a night.”って言えばバッチリ。
[call it a day]も[call it a night]も[call- it - a ]を1つにまとめる感じで「コーリ(ッ)タァ」といった感じで言い、それに軽く[day]、または、[night]を添える感じにするとスムーズに言えます(音声1、音声2参照)。
■音声1を再生
■音声2を再生
| 「have too much on one's plate(皿の上にたくさんありすぎる)」って?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】 [09:00 6/20] |
| 今年の夏はカップルで"ふんどし"! 男女ペアの「ペアふん」新発売 [07:00 6/20] |
| 亀田の柿の種に「柚子こしょう」が新登場!「スパイシーカレー」も再発売 [07:00 6/20] |
| カピバラの赤ちゃん、11頭同時に公開 - 那須どうぶつ王国 [07:00 6/20] |
| 「第5回 ルノーパッションデイズ2013」、岡山国際サーキットにて7/14開催! [06:30 6/20] |
|
Red Hat、MySQLからMariaDBへの移行は決定事項ではない [09:00 6/20] 開発・SE |
|
GReeeeN、織田裕二主演作の主題歌を担当! 候補曲の挿入歌使用も検討 [09:00 6/20] エンタメ |
|
MySQL Cluster 7.3登場 [09:00 6/20] エンタープライズ |
|
「have too much on one's plate(皿の上にたくさんありすぎる)」って?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】 [09:00 6/20] ライフ |
|
Feedly、独自フィードサービス開始、Google Reader難民の受け入れ準備完了 [08:53 6/20] エンタープライズ |