【連載】
「同意しかねます」というのがこの意味。なので“I'm sorry, but I beg to differ.”と言えば、“I'm sorry, but I disagree with you.”や“I'm sorry, but I can't agree with you.”と同じ。でも同意しないという意気込みは、後者の2つよりはちょっとばかり強い感じにはなるんですけど。
[beg - to - differ]と3つの単語を各々しっかり発音するのではなく、ここでは[beg - todiffer]と後の2つを1つの単語のように発音してください。アクセントは最初の[beg]の「ベ」に置きましょう(音声1参照)。
■音声1を再生
| 【ハウツー】電子レンジでつくるカステラがしっとりで激ウマ! [09:00 5/25] |
| 【レポート】ジャガー「Fタイプ」50年ぶりの新型スポーツカーお披露目 - 写真68点公開! [07:30 5/25] |
| 全国とコラボする「野菜生活100」に沖縄シークヮーサーミックスが仲間入り [07:00 5/25] |
| 「冷え知らず」さんシリーズから「生姜バターチキンカレースープ」発売 [18:57 5/24] |
| ロッテリア、ラーメンバーガー「おかわりスープ」を特別価格で販売 [17:49 5/24] |
|
パーティーで「Nibble(かじる)」ものって?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】 [09:00 5/25] ライフ |
|
【ハウツー】電子レンジでつくるカステラがしっとりで激ウマ! [09:00 5/25] ライフ |
|
【ハウツー】付属のイヤホンのリモコンが動くしくみは? - いまさら聞けないiPhoneのなぜ [08:00 5/25] 携帯 |
|
【連載】鉄道トリビア 第204回 南九州のローカル線・肥薩線が世界遺産登録をめざしている [08:00 5/25] 旅行 |
|
【レポート】ジャガー「Fタイプ」50年ぶりの新型スポーツカーお披露目 - 写真68点公開! [07:30 5/25] ライフ |