オバマ米大統領が再選を果たしたときのスピーチで、ミシェル夫人に向けて語った言葉が印象に残りました。「I wouldn't be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago.」(20年前に結婚を承諾してくれた女性がいなければ、今の私はありません)。そしてこう続きます。「Michelle,I have never loved you more.」(ミシェル、今までで一番君を愛している)。なかなか日本語では言えませんが、ここぞという場面でパートナーに言ってみては?

※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。