「フランス」と聞くとおしゃれなイメージですが、英語圏の人にとってのフランス人はだいぶ違うようです。例えば「French leave」は「許可なしに仕事を中断する(退出する)こと」。「take French leave」で「無断欠席する」「ずる休みする」「あいさつなしに中座する」という意味になります。また「French letter」といえば「コンドーム」。確かに恋多きイメージではありますが……。

※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。