【連載】

出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ

277 「反抗期」ってなんて言う?

関口敏行  [2012/07/19]

この言葉にピッタリ来る表現は、ひょっとしたら英語にはないのかも。ただこのような状態を言い表すとき、比較的使われているのは“at a difficult age(難しい【大変な】時【時代】)”。

で、「わたしの息子、今、反抗期なんだ」は“My son is at a difficult age.”か“My son is going through a difficult age.”。ただし、この表現には同時に「悩み多き年頃」といった意味も含まれるんですけど…。

関連したタグ

    関連サイト

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年6月19日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧