【連載】

出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ

270 「面目ない、合わせる顔がない」ってなんて言う?

関口敏行  [2012/07/12]

英語でこんなことを言うときは「顔をなくす」といった意味になる“lose face”って言います。

つまり、「わたしは面目ない、面目がたたない」なら“I lost face.、「ジョンは面目をなくした」なら“John lost face.”のように。

たとえば“I did a real stupid thing and I lost face.”と言えば、「わたしは本当に馬鹿なことをやってしまい面目ない」。

    関連サイト

    関連したタグ

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年5月24日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧